Monday, February 1, 2010

traducción: El paso de la siguirya de FGL



The steps of the siguiriya




Between the black butterflies
goes an olive skinned girl
next to a white snake
of snow.

Earth of light,
sky of land.

She goes chained to the trembling
of a rhythm that never reaches;
she’s got a heart of silver
and a fisted right hand.

Where you going, siguiriya,
with a rhythm with no head?
What moon will gather in
your limewash and oleander ache?

Earth of light,
sky of land.

No comments: